Kuun valossa

FANTASTIC REVIEW FROM YLE

WOW! WHAT A REVIEW!!!

Ilja Karsikas has illustrated my first children’s book, and yesterday he was visiting a brand new culture program, Kulttuuri Cocktail; YLE is broadcasting in prime time.

Award-winning culture journalist Paavo Häikiö described our book Kuun valossa (Under månen) as the best children’s book he has read for many years. He adds that he still got chills just by thinking about it. Whole comment in Finnish here below:

Ylen kulttuuritoimittaja Paavo Häikiö:

”Kuun valossa -lastenkirja on paras lastenkirja mitä mä oon lukenut siis vuosikausiin. -Siis aivan mielettömän hyvä! — — Tämä kosketti. Olin aivan tippa linssissä. Suosittelen! Olen omien lapsien kanssa käynyt kymmeniä lastenkirjoja läpi, niin tämä nousi ihan sinne kärkeen. Kylmät väreet tulee vieläkin.”

BEST BOOKS IN FINLAND 2020!

Suomen Kuvalehti (one of the most important magazines in Finland) listed best books in Finland 2020. My First book included!!!

“Äiti on lentänyt kuuhun ja isä vaihtanut sirkuksesta postille töihin. Lapsi on mielellään yksin kotona, sillä silloin saa olla juuri niin kuin haluaa. Surua käsitellään sadussa tavattoman kauniisti ja lohdullisesti, se sekoittuu lempeästi elämäniloon ja seikkailuun. Yhtenä päivänä lapsi sukeltaa kylpyammeen kautta haaksirikkoutuneiden saarelle, löytää uusia ystäviä ja oppii jännittäviä asioita. Sinikosken tekstissä on filosofisia pohdintoja. Karsikkaan unenomaisen pehmeä vesivärikuvitus herättää tekstin eloon fantastisten hahmojen ja maisemien avulla.”
– Suomen Kuvalehti 49/2020

“Mum has flown to the moon, and the dad has changed workplaces from the circus to post. The little child is happy to stay at home alone, as he then can be whatever he likes to be. Sadness in this book is dealt with in an incredibly beautiful and comforting way, blending it with the zest for life and adventures. One day, while taking his bath, the child dives underwater and discovers an island, where he meets new friends and learns new, exciting things. Sinikoski’s text is full of philosophical reflections, and Karsikas’s dreamy and warm watercolour illustrations bring the text to life through fantastical characters and landscapes.”
– Suomen Kuvalehti 49/2020

UNDER MÅNEN/KUUN VALOSSA

Yey!!! My first children’s book is out now!!! Here in Finland it’s published in Swedish (Under månen) by Schildts & Söderströms and in Finnish (Kuun valossa) by S & S.

Illustrations by Ilja Karsikas.

“When I was little, my mum flew to the moon. She worked at the circus. That night they shot her up in the air, like always. But it wasn’t an ordinary night; it was a night full of magic. Once my mum was in the air, she never came down, she simply went on flying. Through the tent, past the clouds, all the way to the moon. That’s where she’s sitting now. Looking down at us and smiling.” 

According to the publishing house: 

”Aki-Pekka Sinikoski makes his debut as an author with a warm and philosophical text that receives a precise and personal accompaniment from Ilja Karsikas’ watercolour illustrations. In Under the Moon, they create a magical world where sadness, but also beauty and absurdity, have a place. This sensitive and wistful book about the meaning of love, existence and the purpose of life brings to mind children’s classics of world literature like Antoine de Saint-Exupéry’s The Little Prince.”

As an author Aki-Pekka Sinikoski is internationally represented by Helsinki Literary Agency.

UNDER MÅNEN WORLD WIDE

I have some great contract news for you! For now on I will be represented as an author by Helsinki Literary Agency. It feels fantastic to know there are great people working actively to get my first childrens book ”Under månen” published in as many countries as possible. 🙏❤️⭐️

Here in Finland the book is going to be published not only in Swedish (by Schildts & Söderströms) but also in Finnish (by S & S) during the spring 2020. The book is illustrated by iljakarsikas – one of the most talented illustrators in Finland. So stay tuned. I think you will love it. 😊

UNDER MÅNEN

Here is a small interview of me (in Swedish) made by my publisher Schildts & Söderströms. Schildts & Söderströms has been publishing books since 1891 and next year they are going to publish my first children’s book, UNDER MÅNEN.

Aki-Pekka Sinikoski (f. 1978) är en fotokonstnär och tvåbarnsfar som älskar vind och hav. Han har studerat vid Konstindustriella högskolan (numera Aalto-universitetet) och vid Bergens konstakademi i Norge. Sinikoskis bilder har varit utställda i bland annat Sydney, New York och Moskva. Under år 2020 ställer han ut sin fotoserie New Ghosts också på orter i Finland, bland annat på Galleri Hippolyte i Helsingfors. Han har arbetat med serien i fråga sedan 2011 tillsammans med dottern Astrid. Sinikoski debuterar som författare med den filosofiska och varma bilderboken Under månen.

Varför skriver du?

För att förmedla berättelser och skapa nya världar de finaste och bästa av alla lekar. Jag var obotligt nostalgisk redan som barn. Alla mina bardomssomrar tillbringade jag i skärgården på mina föräldrars gamla fiskebåt och lärde mej redan som mycket ung att om man tänder en brasa på en ö samlas människorna runt den då det blir mörkt på kvällen för att berätta berättelser. Varje kväll tände jag en brasa och varje kväll fick jag höra nya berättelser. Jag memorerade berättelserna jag hörde och på hösten berättade jag dem vidare för mina vänner i stan då skolan igen började. Jag tror att jag fortfarande använder samma metod både med mina fotografier och mina texter. Jag samlar på berättelser för att förmedla dem vidare i hopp om att skapa ljus och mening i människors liv.

Varför är litteratur viktigt?

Jag tror att ord älskar frihet. Jag igen älskar känslan av att placera lämpliga ord i lämplig ordning. Under riktigt bra dagar kan jag känna stolthet över mina ord och följa med hur de för människor till platser de aldrig varit på tidigare samt notera hur ord kan förmedla känslor och väcka nya tankar. Jag tycker också om då de där egensinniga orden ibland lekfullt anarkistiskt hoppar från sina placeringar och som i misstag skapar nya meningar och nya betydelser. Betydelser som inte ens deras författare kände till.

Hur skiljer sej dina skriftliga berättelser från dina fotoserier?

En av de största skillnaderna är hur de här berättelserna läses. Hur texten eller bilden utformas för läsaren. I text föds berättelsen ord för ord och mening för mening. Det du läser i följande mening har inte existerat innan du läser det. Fotografier däremot avslöjar redan vid första anblick någon slags helhetsbild, som blir tydligare ju längre du undersöker bilden. Fotografier har också alltid en ganska stark anknytning till verkligheten.

Är ord större än fotografier?

Ibland. Ibland är dock fotografier starkare än ord. Båda redskapen har klart sina egna styrkor och egenskaper. Ur min synpunkt handlar de båda om att kommunicera. Medan ord känns nästan aktiva och omedelbara i stunden då du läser dem känns fotografier nästan utan undantag som något från det förflutna. Ett fotografi är som en gamling som sitter i en gungstol och gång på gång berättar samma historia från sin ungdom. Fotografier berättar om något som har varit. Jag tycker att texten antyder om något som är. Precis i den stunden då du läser.

Jag älskar båda de här redskapen också för att de kan få tiden att stå still. Som bäst kan de till och med förändra någons liv eller värld. Ens för en stund.

Din högsta önskan?

När jag var liten brukade jag sitta hos min farmor efter skolan. Vi brukade tända en brasa i kakelugnen och dricka kokkaffe. Vi satt bredvid varandra och tittande in i elden. Alltid pratade vi inte ens så mycket. Vi bara satt där. Gällande den här boken är min högsta önskan att den skulle vara som den där brasan som sprider värme och ljus i en mörk vinterkväll när det känns att det är för mörkt och kallt där ute. Att läsarna kunde trivas med boken för sig själva eller tillsammans.

SCHILDTS & SÖDERSTRÖMS

Boom! I have news for you. I have written a children’s book and the super duper @iljakarsikas is doing illustrations for it. It’s going to be published by @schildtssoderstroms and @kustantamossa both in Swedish (Under månen) and in Finnish (Kuun valossa) simultaniously in spring 2020. According to my daughter it’s the best book ever written, so stay tuned. (Photo by Astrid) ✌️😄✌️

Yours, Aki-Pekka Sinikoski